2012年10月31日 星期三

祂給我的擁抱

臨近學期尾也接近畢業的日子,
每一位也近乎瘋癲狀況,
寫作一直是我最弱的部份,
不要說英語不是我的第一語言,
連本地生也努力在拚寫論文,
各人都一樣背負著很大壓力。

一直很知道心裡所想的是向著 “藝術治療”的路進發,
但不斷的有負面思想去否定自己,
再加上想家、想婚、想小孩的引誘衝激,
常常搖擺不定,
老實說真的感覺很累,
內心與思想一直在鬥爭。

我清楚知道自己是軟弱的,
今天剛強, 明天又懼怕。

今天神送給我一份禮物,
有一位看事及人很利害的老師走過我的工作室,
她問起我的近況如何?(因她不是我的直屬老師),
我跟她說其實都很大壓力及想繼續唸“藝術治療”,
 她很鼓勵我走這條路,
而且她也說不要被複雜的思想抹去自己心裡所想。

她平常素以言辭鋒利見稱, 
沒想到她會如此的溫柔鼓勵我,
那一刻她好像我的媽媽,
我立刻請求她給我一個擁抱,
淚水立刻落下。

感謝神, 祂知道我需要被擁抱、被鼓勵。

最後她也說我一定可以做到。

我知道這一切一切都是祂給我的擁抱!!!

因為心裡感動萬分,淚水停不下來,
旁邊同學也走來問候,
分享完之後她再給我一個抱抱。

感謝神, 我今天的心很溫暖,
因為我得著三個不同的『愛的抱抱』

2012年10月16日 星期二

Positive minute (Hour of Power) - Oct 15

20121015

在神愛的庇難所...

愛裡沒有懼怕.愛既完全、就把懼怕除去。」約翰一書418

當面臨受威脅的情況下,我們往往採取很多預防措施,以至在意識到的危險裡,能確保我們的摰愛和自己的安全。

在颱風季節裡,如我們居於海岸邊,我們會儲存食物、 儲水,以及用木板鞏固窗戶。在居於地震區,我們也會採取類似的安全措施。1999 年,我們不斷擔憂,於2000 1 1 日時鐘敲響零晨12 01 分時,全球電腦可能會關閉。在 20 世紀 50 年代和 60 年代,因核戰爭的恐懼,曾激發起一股熱潮,在住所的地下室和後院底下,建設輻射塵庇難所。

然而,在冷戰時期,生活於恐懼之中的馬丁路德鼓勵我們:我們不需要跟風,購買輻射塵庇難所。上帝是我們永恆的輻射塵庇難所。」

禱告: 主啊!謝謝祢的愛,這是我唯一需要的庇難所。這庇難所在我裡面是存在的──給我加力和驅走我的恐懼。幫助我毫無畏懼地愛別人,就如祢給我的愛一樣。阿們!

反思:神的愛如何平伏你的恐懼?而神的愛在你裡面,又如何幫助你安撫別人的恐懼?


15 October 2012

In the shelter of God's love...

"There is no fear in love. But perfect love drives out fear." - 1 John 4:18a
When faced with frightening situations, we often take amazing precautions to keep our loved ones and ourselves safe from perceived dangers.
If living along a coast during hurricane season, we stock up on food, store water, and board up our windows. In earthquake territory, similar safety measures are followed. In 1999, we worried incessantly that computers around the world would shut down  when the clock struck 12:01 a.m. on January 1, 2000. In the 1950s and '60s, fears of nuclear war spurred a building boom of fallout shelters in basements and under backyards.
However, Martin Luther King, Jr., living in that time of fear during the Cold War, encouraged us that "We need not join the mad rush to purchase an earthly fallout shelter. God is our eternal fallout shelter."
Prayer: Dear Lord, thank you for Your love, which is the only shelter I'll ever need. It is active in me - strengthening me and driving away my fears. Help me to love others fearlessly with the same love that You have for me. Amen.
Reflection: How does God's love help to calm your fears? How does God's love in you help you to calm the fears of others?
 

2012年10月10日 星期三

Positive Minute (Hour of Power) - Oct 10

20121010
 
重視品格…
 
「… 你們得力在乎平靜安穩…」以賽亞書3015
 
自四年前的金融海嘯,我們最終學會的功課,就是在各個機構中,在各項社會運動裡,品格是最重要的。我們察覺到,我們在世上需要有品格的人 那些人基本上不在乎人怎樣想,不計較他們的名聲,而是重視自己的品格,是正確的事就會去做。
 
我們就這樣越來越重視我們真正是誰,和別人的內心深處到底是一個怎麼樣的人,這才是重要。
 
在神的各種事工裡,品格賦予力量和能力。然而,不只是領袖需要良好的品格,還有各機構中的所有人都需要。我們必須擁有真正品格的人,就是真心喜歡做正直的事,就是喜歡這樣作。
 
讓我們真心愛人,真正看重神怎樣看我們,而少一點在乎其別人怎樣看自己。身為信徙,讓我們一起,倚靠神在我們裡面的力量和真理,成為有良善品格的人,在艱難時刻,正如現今的境況中,無私地幫助別人。
 
禱告:神的聖靈啊,今天我活著所得的力量,是在乎平靜安穩。幫助我領悟這真理,然後在困苦時期,就如現今的境況中去幫助別人,我活在世上的餘生也要這樣作,因這是祢給我的旨意。
反思:在困難時刻,品格如何幫助你?缺乏品格所導致的過失或不當行為,怎樣傷害了你或他人?今天,靠著神的力量,你作什麼來幫助有需要的人?
 
 
10 October 2012

Character counts...
"...In quietness and confidence is your strength..." - Isaiah 30:15c, NLT

If we've learned something in the last, what, four years since the great collapse in our economy, it is that character is the most important thing in any organization, in any movement. We've discovered that what we need in our world are people of character - men and women who primarily care not about what people think, not about their own reputations, but about character - doing what is right just for the sake of doing it.

We've come to care more about who we really are, and whom that other person is deep down inside. That's what matters.
 
Character is what gives strength and power to any movement of God. However, it's not just in the leader that needs good character, but also in all the people involved in any organization. We must all be people of true character, people who really love doing good. Just love it.

Let's truly love people and care deeply about what God thinks about us, and care less about what anybody else thinks. Together, let's depend on God's strength and truth in us, as believers, to be people of good character helping others selflessly in times such as these.

Prayer: Spirit of God, in quietness and confidence is my strength for living today. Help me to take in this truth, and then help others, as is Your will for me, in times such as these and for the rest of my life on earth. Amen.

Reflection: How has character helped you during hard times? How has a lack of character in missteps or misdeeds hurt you or others? What are you doing, today, in God's strength to help others in need?

2012年10月9日 星期二

愛上了~~~~Mr. Children

早就聽過這有名的組合,
沒有想到是如此的好聽。
經由友人的介紹終令我愛上了這曲

『365日』



這歌不但旋律優美, 也被那如詩一樣的歌詞感動得一再流淚。



中文歌詞如下:~

聽得見你
感覺得到你
眼前所有一切  都圍繞著你
無法停止想你的一切
即使摀住耳朵
你的聲音也如此清晰

我知道
我是如此傻傻地愛著你
但我卻無力抵抗
睜開雙眼的𣊬間
彷彿又回到夢境
其實你一直在我的夢中

多希望你也能想我  像我想你一樣
請相信  對你的思念
宛如穿針一樣專注

用我的365天
寫下對毫無保留的思念
或許沒有特別重要的
才發覺寫下的都是關於你
繼續點亮這光亮吧
願我心中的這盞燭火
任風吹拂也無法熄滅

例如自由   例如夢想
這些都曾經是支撐我的字彙
而當它們對的我不再有力量的時候
唯有你綻放的光芒
只有你能再度讓我被愛擁抱

曾經   我也以為一個人就可以好好生活
其實  那只是膽小的我  逃避的想法
就讓這想法從此消逝吧

只要能夠陪在你身邊
即使只能身處在原野荒漠
我也能夠遺忘飢渴  開心過活

每當我每次如此想像
天空的雲朵就彷彿棉花糖果
一片一片慢慢飄落
落在屬於你和我的城堡

好想你能觸碰到我
想讓你的心吻上我
想要和你擁有一個更深的回憶
比以前更深刻的愛

365天  用心寫下對你的思念
毫無保留地  把我的全部也寫在這裡面
繼續點亮這光亮吧
願你心中的這盞燭火
任風如何吹拂   也無法熄滅
用我365天  為你寫下愛的這首詩

聽得見你
感覺得到你
想把我想你的所有一切
全部讓你知道