2012年8月3日
這是秘訣
「所以我們不喪膽。外體雖然毀壞、內心卻一天新似一天。我們這至暫至輕的苦楚、要為我們成就極重無比永遠的榮耀。」
(哥林多後書 第4章16-17節)
「我的朋友,如我要告訴你一個秘密,我相信這已不是一個秘密了。」馬鞍峰教會的創辦人之一華凱怡最近在「權能時間」分享信息時說:「你會在聖經中找到。假如我要告訴你,什麼是每日享受喜樂的關鍵,送給你,我也開始學習,就是:每次選擇永恆而不選擇「短暫」。之後,當我要作抉擇時,我會開始從神的角度,而不是從此刻世上的生活,來看我的生命。
「這就是為什麼,當使徒保羅遭到羅馬警衛用鐵鍊鎖在陰冷潮濕的囚牢裡,可以說出哥林多後書4章16-18節中的話。因此,我們雙眼不是定睛在所看到的,也不是在別人、地方、財產、地位、個性上;不在乎所看見的,而是定睛在什麼是永恆的,因為所看見的只是暫時的,而看不見的是永恆的。」
禱告: 我主我神啊!只有在祢裡面,我才可以體驗到真正的喜樂。我尊崇祢,因祢是我每個祝福的源頭。阿們!
反思: 此時此刻,你思想一下自己充滿著喜樂,你會有何感受?如你缺少喜樂,是什麼使你得不著?此靈修日誌怎樣幫助你此刻接受神的喜樂呢?
3 August, 2012
Here's the secret...
"Therefore, we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day. For these light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all." - 2 Corinthians 4:16-18
"My friends, if I had a secret to tell you, and I don't believe it's a secret," said Kay Warren, co-founder of Saddleback Church, during her recent message on the Hour of Power, "you'll find it right here in scripture. If I were to tell you what is the key to experiencing joy on a daily basis - for you, as I'm beginning to learn it for myself - it is this: It is choosing the eternal over the temporary every time. Then, when I do make that choice, I start seeing my life from God's point of view instead of from the point of view of the here and now.
"That's why the apostle Paul, who was chained to a Roman guard in a cold dank, damp cell, could say what he said in 2 Corinthians 4:16-18. So, we fix our eyes, not on what is seen, not on the people, the places, the possessions, the positions, the personalities, not on what is seen, but we fix our eyes on what is eternal, for what is seen is temporary, but what is unseen is eternal."Prayer: Lord God, only in You can I experience true joy. I honor You as the source of my every blessing. Amen.
Reflection: When you think of being filled with joy this very moment, what do you feel? If joy is lacking, what holds you back? What in this devotion has helped you to embrace God's joy right now?